Cala Vento celebra su décimo aniversario con la publicación de ‘Brindis’


Foto: Arnau Elías

En octubre de 2014, Aleix Turon y Joan Delgado empezaron a quedar en un local por horas en el Carrer Encarnació de Barcelona. Diez años después, Cala Vento se ha convertido en una gran banda de rock sin paliativos. Poco a poco, sin prisa, pero sin pausa, han construido, concierto a concierto, un proyecto sólido con una personalidad muy marcada.

La banda lo ha querido celebrar con dos acciones, la primera de ellas, mediante una nueva gira de salas por toda España. En esta ocasión, sin embargo, durante doce días seguidos. Una buena ocasión para brindar con sus seguidores por lo conseguido, pero sobre todo, por lo construido conjuntamente. La segunda acción será la edición de un disco de versiones. La elección de las canciones es completamente dispar y cada una responde a un motivo completamente diferente. De una forma u otra, todas ellas pueden tener en común que han contribuido al interés de Joan y Aleix por la música y a la necesidad de quedar en aquel pequeño local de ensayo para componer canciones.


El porqué de cada versión, según Cala Vento:

Mi canto libre
Durante el confinamiento desconectamos bastante el uno del otro y volvimos a recuperar la vieja tradición de compartir músicas que nos gustaban/inspiraban. Una de estas músicas fue Lucio Battisti. Su canción “Il mio canto libero” parecía escrita expresamente para las circunstancias que estábamos atravesando: “en un mundo que ya no nos quiere más, mi canto libre es dónde estás”. Decidimos empezar el primer concierto post-confinamiento interpretando esta canción y fue tan bonito que hemos querido recuperarla para este Brindis.

Insurrección
EUDLF ha sido siempre un referente recurrente para nosotros. A lo mejor no tanto en lo musical, que también, pero sobre todo en lo empresarial y lo vocacional. Su manera de cuidar su andadura y su relación con “la industria” nos ha inspirado enormemente para creer que se podía gestionar un proyecto de éxito desde la libertad que conlleva la autogestión y la independencia.

A sota aigua
Esta versión de “Underwater boi” de Turnstile, responde probablemente al homenaje obligatorio a una banda que despertó de nuevo el fenómeno fan en ambos. Su último disco nos dejó fascinados a los dos y se ha erigido como tótem de comunión entre ambos, tal y como en el pasado hicieron discos como “Una semana en el motor de un autobús” o “Los peces de colores”. Gracias a Turnstile hemos vuelto a abrazarnos viendo un concierto.

Lento
Nuestra relación con la música latinoamericana es cada vez más intensa conforme seguimos cruzando el charco una y otra vez. El caso de Julieta Venegas es curioso porque después de su participación en Tijuana No, se ha ganado un puesto en el olimpo sin concesiones a base de canciones increíbles y una personalidad desbordante. Queríamos incluir una versión de un artista latinoamericano si o si y optamos por ella.

Pau
Los dos somos muy fans de Els Pets y, por regalos de estos que te da la vida, resulta que su líder, Lluís Gavaldà, es fan nuestro. La relación con él se remonta a 2017 cuando nos programó en un festival que organizaba en Tarragona. Versionar Pau empezó como una excusa para poder invitarle a estar con nosotros en el concierto de presentación de Casa Linda en Barcelona. Después del concierto, Lluís nos incitó a cambiar la letra y el resto ya es historia. Casualidades de la vida, la canción cumplía 20 años y decidimos actualizar la vida de Pau e imaginar cómo podría ser. Probablemente, la versión más completa y redonda del disco.

Grita
Cuando la decisión de hacer este disco de versiones ya era firme hubo un amplio período de búsqueda de candidatas. Esta fue probablemente la canción menos debatida, puesto que los dos lo tuvimos claro desde el momento en el que apareció encima de la mesa. Más allá del legado de Pau Donés, es una canción tan emocional y tan arraigada a nuestros recuerdos que intentar darle una vuelta se convirtió en imprescindible.

Sono innamoratto di te
Enric (Lecocq) es amigo de Joan desde los 14 años y de Aleix desde que este conoce a Joan. Es medio catalán medio francés, pero por varias casualidades de la vida, le hemos hecho cantar en italiano. La primera razón es porque ya hacía tiempo que nos rondaba por la cabeza traducir algunas de nuestras canciones al italiano e irnos a vivir a Italia un tiempo. La otra es porque recientemente, Enric, se ha casado con la pistoyesa Carolina y, como muestra de amor, le cantó “Sono Innamoratto di te” en un concierto que dimos el año pasado en el pueblo.

Aixopluc
Hacia el final de la gestación del disco nos dimos cuenta de que nos faltaba versionar algún grupo de nuestra generación. Algo que conectara con nuestros inicios como banda. Los mallorquines Da Souza era una banda a cuyos conciertos acudimos a menudo e incluso pudimos compartir escenario. Una gran inspiración de proximidad.

Blueprint
La traducción de «Blueprint» ha sido uno de los retos más duros del disco. No es que las letras de Fugazi sean muy complejas, pero las palabras están muy bien medidas para transmitir contundentemente lo que corresponda. Por suerte hemos recibido la aprobación de Ian Mckaye, cosa que siempre se agradece. Sobre nuestra relación con Fugazi seguramente no hace falta añadir nada más. Tenemos nuestro propio sello discográfico, nuestro estudio de grabación, nuestra tiquetera, etc.

12 DÍAS, 12 CONCIERTOS

05-02 Sala Apolo Barcelona
06-02 Sala Apolo Barcelona
07-02 Sala Moon Valencia
08-02 Sala Mamba Murcia
09-02 Sala Custom Sevilla
10-02 Teatro Eslava Madrid
11-02 Teatro Eslava Madrid
12-02 Sala Capitol Santiago
13-02 Teatro Albéniz Gijón
14-02 Jimmy Jazz Vitoria
15-02 Escenario Santander
16-02 Sala Oasis Zaragoza

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.